首页 > 生活百科 > 关关雎鸠全文(关雎原文朗读及翻译)

关关雎鸠全文(关雎原文朗读及翻译)

关关雎鸠

关关雎鸠

原文及翻译

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:

在江河中间的洲上,有一种叫做关关的雎鸠,身姿优美,是优秀的配偶。水中的菱角荡漾起伏,左右随波逐流。窈窕的贤淑女子,醒着和睡梦中都在寻求着理想的配偶,却始终没有找到。日思夜想,仍旧苦恼着。参差不齐的荇菜,左右随波漂浮,这贤淑女子又采了下来作为花饰,弹起了美妙的琴声,和她的爱人共同欣赏。于是,她又采来了荇菜,并用来煮食,敲响钟鼓,一起欢度幸福的生活。

关关雎鸠的出处

“关关雎鸠,”这句话最早出现在《诗经》中的《关雎》篇。《诗经》是中国先秦时期第一部诗歌总集,共收录诗歌305篇,大约形成于公元前11世纪至公元前6世纪之间。《关雎》是《诗经》中的第一篇,“关”指的是“洲”,即江河之间隆起的地带,“雎鸠”原本是古代婚礼中为媒妁所用的猪脊鸟,这里引申为男女之间的爱情,表达出了心心相印、彼此难舍的深情。

关关雎鸠的意义

《关雎》中的“关关雎鸠”一句至今被广泛运用于各种文学作品、音乐作品和艺术创作中,成为了浪漫爱情的象征。它以雎鸠这种生物为喻,表现了人类爱情的纯洁和深情。同时,“关关”这个词还可以表达关切和爱心,所以这个诗歌因为它的美丽和深情,以及富有内涵和意义,历经岁月沉淀和传承,至今不衰,仍为人们所喜爱所借鉴。